句動詞・phrasal verb【up】
やっかいな句動詞。共通するニュアンスをまとめて覚えるのがいい。
完全にというニュアンスは、日本語の「上げる」と似ている。以下の鋭い指摘には納得した。
up の原義「上昇」がなぜ「完全」という感覚を生み出すのか。日本語(大和ことば)の agaru, ageru (上がる、上げる) と英語の up には共通感覚がある。増やす・増えるイメージ、満たすイメージ、上に移動するイメージ、完全にというイメージ
<目的語を取る>
turn up~ 音量を上げる
wrap up~ ~を仕上げる
blow up~ 膨らませる
bring up~ ~を持ち出す、育てる
fill up~ ~を満たす
look up to~ ~を尊敬する ←→look down on~
lift up ~を持ち上げる
put up~ ~をあげる
wake up~ ~を起こす
keep up~ ~を寝かせない
call up~ ~に電話する(電話に出るために起き上がらせるニュアンス)
wash up~ ~をきれいに洗う(完全にというニュアンス)
clean up~ ~をきれいにする(同)
come up with~ ~に行き当たる、出くわす
make up~ でっち上げる
back up~ ~を応援する、支える
beat up~ ~に暴力を振るう
break up~ ~と別れる
end up~ ~に終わる
take up~ ~を始める
<目的語を取らない>
turn up 到着する
keep up 諦めないでついて行く
get up 起きる
give up 諦める
speak up 大声ではっきり話す
cheer up 元気づける
grow up 成長する
catch up 追いつく(~に:with)
put up 耐える(~に:with)
finish up 仕上げる
sit up 起き上がる
show up 現れる
hold up じっとする、手を上げる